中读

从里面烹出去,从外面吃进来

作者:三联生活周刊

2018-02-08·阅读时长5分钟

3437人看过

本文需付费阅读

文章共计2692个字,产生3条评论

如您已购买,请登录


( 杨步伟与她的作品《中国食谱》 )

1938年,杨步伟随丈夫赵元任定居美国,她放弃了热爱的医生本行,成为低调的家庭主妇。1945年,她写了《中国食谱》,向西方人介绍中国菜与饮食文化,由女儿赵如兰译成英文,赵元任作注。该书出版后广受欢迎,再版20多次。杨步伟出身于一个大家族,本无须做菜,也不会做菜,她之所以做起菜来,都是在日本留学期间对当地饭食食不下咽,逼出来的。

杨步伟1913年留学日本,1919年归国。她留学时还没有现在大学生和留学生都离不开的方便面,要吃碗面条反而是最麻烦的事,要从和面做起。杨步伟留学前连鸡蛋都不曾炒过,所以亲朋好友们纷纷惊诧她能做出一桌16个菜的宴席,庆贺自己的医院开张。留学生学做饭,自炒蛋始者十有八九。《中国食谱》中,杨步伟的丈夫赵元任贡献的唯一一个食谱,是第143号“炒蛋”,更具体一点,是猪油葱炒蛋。把6个鸡蛋打散,把葱切成7.5毫米长的小段共40段。55毫升猪油下锅烧至微微冒烟,倾入蛋液和葱花。待锅底的蛋凝固胀起,就将胀起的蛋拨至锅边,令表面的蛋液流入油中。90%的蛋凝固半熟时,就用锅铲将蛋整个翻过面来,再煎5秒钟(从1数到12)即可离火上桌。蛋炒得好不好,看食客的表现。若是食客从鼻孔里发出低沉的鼻音,表示炒得不错;若是反复嘟哝着发出类似“yum”的声音,则表示炒得非常好。赵元任认为,炒蛋一定要用动物脂肪,趁热吃。

杨步伟的食谱则比赵元任所做的丰富多了。她的体会是:要成为一名好烹庖,一定要有开放的思想和开放的胃。凡菜必尝,尝得次数足够多就自然会做。另外也要辛勤追问,不耻下问。当赵元任孜孜地问别人某个词在他们的语言里如何发音的时候,杨步伟则孜孜地问某个菜的具体做法。杨的确收集记录了很多家常菜和当时流行的菜的做法,比如红烧肉、五柳鱼、芙蓉蛋、蚝油豆腐……这些菜简便易行,原料在中国和外国都不难找到,和今天的做法也很近似。当然杨步伟写这部菜谱的时候,大型连锁超市还没有占领日用品和肉菜的零售市场,鱼肉蔬菜都要去市场采购。如今在美国华人居多的东西两岸的大城市,能买到各种各样的中餐原料和酱料,在小地方就比较困难些。

文章作者

三联生活周刊

发表文章6066篇 获得1个推荐 粉丝47985人

一本杂志和他倡导的生活

中读签约机构

收录专栏

美国之惑 特朗普时代开启

在大选现场观察跌宕选战

3280人订阅

现在下载APP,注册有红包哦!
三联生活周刊官方APP,你想看的都在这里

下载中读APP

全部评论(3)

发评论

作者热门文章

推荐阅读