中读

融梗和抄袭

作者:crist

2019-10-28·阅读时长1分钟

698人看过
抄袭和融梗是有区别的,两者界限有些模糊,但不可等而视之。

电影《少年的你》被爆出原作有抄袭嫌疑,是否抄袭暂且不论,但就文艺作品来说,抄袭和融梗是有区别的,两者界限有些模糊,但不可等而视之。

王实甫《西厢记》中千古名句“碧云天、黄花地、西风紧、北雁南飞”,化用自宋范仲淹《苏幕遮》中的“碧云天、黄叶地、秋色连波,波上寒烟翠”。

宋林逋的咏梅名句“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”改自南唐江为的诗句“竹影横斜水清浅,桂香浮动月黄昏”。

毛主席的名句“天若有情天亦老,人间正道是沧桑”前半句直接引用自唐李贺《金铜仙人辞汉歌》中的“衰兰送客咸阳道,天若有情天亦老”。

所以融梗融得好,如羚羊挂角,无迹可寻,甚至点石成金,超出原作,所以不可以当做抄袭一味否定。

小说剧本同此理。金庸小说想象丰富,创意无限,但仍有不少借鉴之处。比如射雕中黄蓉用计骗武三通扛巨石,就显然来自希腊神话中赫拉克勒斯骗天神阿特拉斯扛天的典故。逍遥派掌门无崖子爱上自己雕刻的塑像,也缘自希腊神话中皮克马利翁爱上雕像的故事。

不能因为金庸的融梗,就说他是抄袭,因为这部分内容相对于他动辄百万字的小说整体,比例十分小,没有喧宾夺主,也并非不可或缺。而前些年某郭姓作家抄袭案,他是整个故事框架都抄别人的,那就不算融梗了,是名副其实的抄袭。

电影方面的融梗参照小说,如果比例过高,整个故事都模仿借鉴,那么不承认翻拍就是抄袭。迪斯尼动画电影《狮子王》完全用的莎剧《哈姆雷特》的剧情,所以翻译成《狮子复仇记》更合适。张艺谋的《满城尽带黄金》完全套用了曹禺《雷雨》的剧情,巩俐饰演的皇后就是《雷雨》里的蘩漪。老谋子应该要获得《雷雨》版权方改编授权。

如果不是整体模仿,而是东拉一段,西扯一段,凑成一个大杂烩的拼盘,那么要看最终呈现效果如何再论好坏。就好比一个厨子,如果能在八大菜系里各取所长,汇成一道好菜,也算是有本事,但如果做出的菜难吃,那更加难辞其咎,因为你糟蹋了好食材。

《少年的你》剧情和人物设置安排和东野圭吾的《白夜行》很像,作者不承认抄袭,那就是如有雷同,纯属意外的奇迹了。至于是否抄袭,观众看了心里自然有数。

其实如果电影呈现效果好,有相当的独创性,融梗也无伤大雅,黄渤的成名作《疯狂的石头》,也基本上复制的盖·里奇的经典黑色幽默片《两杆大烟枪》的剧情,但观众绝不会因此贬低这部电影,它仍然是国产喜剧电影的一部里程碑。

文章作者

crist

发表文章41篇 获得2个推荐 粉丝12人

现在下载APP,注册有红包哦!
三联生活周刊官方APP,你想看的都在这里

下载中读APP

全部评论(2)

发评论

作者热门文章

推荐阅读