作者:熊裕
2022-08-17·阅读时长2分钟
【美】戴维﹒伽特森 著
熊裕 译
中信出版社,2022年
【解读】熊裕,本书译者,文学编辑与译者,译有《借东西的小人在高处》《多莱尔的希腊神话书》《月亮与六便士》等多部文学经典。
一位默默无闻的美国中学教师,用十年时间写下令自己一夜成名的故事,虚构了西雅图附近一座香杉积翠,草莓遍地的海岛,一处被海水封闭的小型人世,交织上演着爱情、战争、种族歧视和悬疑谋杀案……
TIPS:
1.伊什梅尔的父亲亚瑟:他清楚自己的位置,商会的人劝他去竞选华盛顿州的议员,他拒绝了,他说对此他不抱幻想,他宁愿自己写写东西,修剪修剪他的桑树树篱;他也坚守自己的职业道义,珍珠港事件爆发,人人都仇视岛上的日裔居民时,他在遭受到威胁的情况下依然在报纸上为他们说话,呼吁大家客观公正地对待他们。
2. 为宫本天道辩护的律师内尔斯:他已经七十九岁,动作迟缓,左眼近乎失明,混浊生翳的瞳孔仅能分辨光影和明暗,每次发言前都得先清一清喉咙里的痰,但他却以似乎能洞明一切的智慧为宫本天道据理力争,他说“我就像一个从火星来的旅行者,惊讶地看着发生在这里的一切。我看见的是人类代代相传的弱点......我们怨恨彼此;我们是非理性恐惧的受害者”,他呼吁大家对抗那与不公正合谋的冷漠,给宫本天道一个公道。
3. 伊什梅尔:尽管在他和初枝的爱情中,他是遭遇不公、被辜负的一方,当他掌握了庭审的关键证据时,他还是选择公正地对待同样因为偏见遭遇不公,被怀疑为凶手的宫本天道。尽管宫本天道如果被判有罪,初枝或许还有可能回到他身边,但他还是将证据提交给法官,为宫本天道洗清了嫌疑。
4. 卡尔·海因和宫本天道:两人之间虽然因为七亩草莓地的买买有些纠葛,也有种族的隔阂,但在海上遇到时,宫本还是毫不犹豫地帮助了卡尔,而卡尔也主动提出要以公道的价格将那七亩地卖给宫本,两人在海上关于童年友谊和鱼竿的那一段谈话令人感动。
5. 老法官菲尔丁:他一再提醒陪审团要审慎地做出客观公正的判决;正是因为他的这个叮嘱,陪审团中的一个成员固执地认为案件还存在合理的疑点,以致十二位陪审员争论了三个小时依然无法做出判决,案件被拖到第二天上午。因为这个耽搁,伊什梅尔才有时间找到新的证据,提交给法官,为宫本天道洗脱嫌疑。这个普普通通的小人物的固执真是令人忍俊不禁又感动。
|译者发声|
译者的翻译故事和译后心得往往是最懂原著的一手感悟。好多译者都是被案头耽误的好声音,妥妥地讲故事潜力股。欢迎订阅收听呀!
制作人:筱诗|审校:南希|剪辑:译丹
发布时间:2022年8月30日
发表文章0篇 获得0个推荐 粉丝0人
现在下载APP,注册有红包哦!
三联生活周刊官方APP,你想看的都在这里